English  l  Italiano  l  Deutsch  l  Français

 

Adrian Grima jaqra fi Ptuj, is-Slovenja (Dnevi poezije in vina 2010)

© photo by Jože Suhadolnik

Adrian Grima (Malta, 1968) jgħallem il-letteratura Maltija fl-Università ta’ Malta. Speċjalizza fil-metafora u l-preżenza tal-Mediterran fil-letteratura Maltija. Kiseb id-Dottorat, taħt is-superviżjoni tal-Professur Joseph A. Buttigieg (University of Notre Dame, Indiana, USA) u l-Professur Oliver Friggieri, b’teżi dwar ħames metafori li sawru l-immaġinarju nazzjonali fil-letteratura Maltija.

 

Tkellem dwar il-letteratura, il-kultura u l-Mediterran f'konferenzi f'Malta, Arezzo, Budapest,  Ċipru, Delfi (fil-Greċja), Londra, Palermo, Pariġi, Praga, Puerto Rico, Reggio Calabria, Ruma, u fl-universitajiet ta' Yale u Colorado at Boulder fl-Istati Uniti ta' l-Amerika. Xandar artikli kulturali u ta’ riċerka f’Malta, Berlin, il-Brażil, Franza, l-Italja, u l-Istati Uniti tal-Amerika.

 

F’Mejju ta’ l-2005, Dr. Grima nħatar Kap tal-Kumitat Tekniku għal-Letteratura mill-Kunsill Nazzjonali tal-Ilsien Malti u ħa ħsieb l-organizzazzjoni tal-ewwel Festival Internazzjonali tan-Novella li sar f’Diċembru (www.letteraturamaltija.com). F’Novembru 2005, ma' Maria Grech Ganado, mexxa simposju Ewropew dwar il-promozzjoni internazzjonali tal-letteratura li sar f’Malta organizzat minn Inizjamed u Literature Across Frontiers, bl-appoġġ, fost l-oħrajn, tal-programm Kultura 2000 tal-Unjoni Ewropea, il-British Council, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, Żgħażagħ u Xogħol, u l-Ministeru għat-Turiżmu u l-Kultura (www.inizjamed.org).

 

Fl-1999 ippubblika It-Trumbettier, ktieb ta' poeziji bil-Malti, bi tpinġijiet ta’ Adrian Mamo u Raphael Vella u traduzzjonijiet għall-Ingliż magħmulin mal-Professur Peter Serracino Inglott. Dan il-ktieb ingħata t-tieni post fil-Premio Tivoli Europa Giovani għal kotba ta’ poeżija ppubblikati fl-Ewropa fl-1999.

 

Uħud mill-poeżiji tiegħu dehru f’pubblikazzjonijiet fl-Italja, l-Alġerija, Franza, il-Marokk, Ċipru, l-Irlanda, l-Iżrael, l-Olanda, l-Awstrija, il-Ġermanja, l-Ungerija, ir-Repubblika Ċeka, Korsika, l-Ukraina, is-Slovenja, il-Kanada, u l-Istati Uniti ta' l-Amerika, u qara x-xogħlijiet tiegħu f’Malta, Bali (l-Indoneżja), Belfast, il-Bosnja u l-Ħerżegovina, Bremen, Budapest, Ċipru, Delfi, Edinburgh, Katanja, Ruma, Perugia, Arezzo, Leipzig, Berlin, Praga, Londra, l-Alġerija, l-Eġittu, Lodève (Franza), Pariġi, is-Slovenja, u The Hague.

 

Poeżiji tiegħu ġew tradotti f'16-il lingwa: il-Bosnijaku, iċ-Ċek, il-Franċiż, il-Ġermaniż, l-Għarbi, l-Ingliż, il-Katalan, il-Korsikan, il-Lhudi, l-Olandiż, is-Sloven, it-Taljan, it-Tamazight, it-Tork, l-Ukrain, u l-Ungeriż.

 

F’Diċembru tal-2005 Midsea Books u Inizjamed ippubblikaw The Tragedy of the Elephant, ġabra ta’ poeżiji tradotti għall-Ingliż, fis-sensiela Contemporary Maltese Literature in Translation. Fl-1 ta' Marzu 2006 ħareġ Rakkmu (Klabb Kotba Maltin), ġabra tal-poeżiji tiegħu bil-Malti miktubin bejn l-1995 u l-2005. Il-ktieb reġa' ġie stampat fl-2007. F'Awwissu u Settembru tal-2006 kien mistieden l-Irlanda biex jikteb bħala parti minn mawra ta' kitba. Dan ix-xogħol fil-Verbal Arts Centre ta' Derry, l-aktar mal-mużiċist Rory McCarron u l-kittieba Catherine McGrotty, komplieh waqt żjara oħra f'April tal-2007.

  
Fil-21 ta' Marzu 2007 ħarġet l-ewwel edizzjoni tal-ktieb tiegħu ta' sittax-il poeżija bil-Malti tradotti għall-Ġermaniż bl-isem ta' Dieser verwundete Frühling - Dir-Rebbiegħa Midruba (Edizzjoni Skarta). It-traduzzjonijiet mill-Malti saru minn Dr. Ray Fabri u Dominik Kalweit. F'Ġunju tal-2008, flimkien ma' Immanuel Mifsud u bosta kontributuri oħrajn, ħareġ il-ktieb ta' poeżiji u kontributi analitiċi, Riħ min-Nofsinhar (Malta: Edizzjoni Skarta, 2008), "it-tibdil fil-klima skont Immanuel Mifsud u Adrian Grima." Dan il-ktieb ingħata Premju Nazzjonali speċjali għall-Iktar Ktieb Kreattiv li ħareġ fl-2008. Fl-2009 editja l-kotba Id-Demm Nieżel bħax-Xita (ma' Karl Schembri, Edizzjoni Skarta) u Kieku l-Ikel Jitkellem (Inizjamed).
 

Dr. Grima huwa l-editur tal-ktieb akkademiku It-Trankwillità Qarrieqa tat-Test (Dipartiment tal-Malti tal-Junior College, 2005), u ta' Ktieb għall-Ħruq (Inizjamed, 2005), F’Kull Belt Hemm Kantuniera (Inizjamed, 2003), Bliet (u Miti) (Inizjamed 2002), u ġabriet oħra ta' letteratura kontemporanja bil-Malti. Ħareġ ukoll il-ktejjeb “Dgħajjes Qodma u Maħmuġin” - Dun Karm, id-Dielja u l-Barranin (Kumitat Festi Nazzjonali, 2004) u Gżejjer ta' Diversità Kulturali/Islands of Cultural Identity ma' Kevin MacNeil (2001). F'Novembru 2008 ippubblika Ħożż fl-Ilma. Il-Kotba, il-Qari u l-Baħar (Edizzjoni Skarta 2008).

 

Adrian Grima huwa r-rebbieħ tal-Premio Storie 2009 per la scrittura momentista (sezione straniera), premju mogħti għal kitba "mumentista" minn Leconte Editore u r-rivista letterarja internazzjonali Storie. Fil-konkors ħadu sehem sbatax-il kittieba u kittieba ewlenija f'Malta.

 

Kitbiet tiegħu għat-tfal dehru fis-sensiliet Stilel, Senduq Buffuri, Senduq Kuluri, u Kalejdoskopju editjati minn Clare Azzopardi (Merlin Library). Kemm-il darba jkun mistieden biex jaqra l-poeżiji u l-istejjer tiegħu għat-tfal u biex jagħmel laboratorji ta' kitba kreattiva magħhom.

 

Ipproduċa u ppreżenta għadd ta’ sensiliet ta’ programmi kulturali fuq Voice of the Mediterranean (“Mediterranean Coincidences”), FM Bronja (“Sintesi”), u Campus FM (fosthom “Ix-Xark Malti” u “Bellavista mill-Ħabs”).

 

Dr. Grima huwa l-koordinatur ta l-organizzazzjoni kulturali Mediterranja Inizjamed li waqqaf flimkien ma' oħrajn fl-1998, u jieħu ħsieb il-Festival Mediterranju tal-Letteratura ta' Malta li jsir kull sena. Għal bosta snin kien il-korrispondent Malti tal-websajt awtorevoli dwar il-kultura fil-Mediterran, Babelmed (www.babelmed.net). Artikli tiegħu dehru wkoll fuq ZNET u Counterpunch.

 

Adrian Grima qara l-poeżiji tiegħu f'dawn il-festivals u l-avvenimenti letterarji internazzjonali:

  • Edinburgh International Book Festival (2011)

  • Deciphered Lips (Budapest, 2011)

  • Sarajevski dani poezije (Sarajevo, Konjic, Mostar, 2011)

  • VII International 21st March Poetry Day Ceremony (Nikosija, 2011)

  • Ubud Writers and Readers Festival (Bali, 2010)

  • Dnevi Poezije In Vina 2010 (Ptuj, is-Slovenja, 2010)

  • Poesiefestival Berlin 2010 (Berlin, 2010)

  • Festivals der Sprachen (Bremen, 2009)

  • European Voices (Pariġi, 2008)

  • Voix de la Méditerranée (Lodève, 2008)

  • European Literature Today (Il-Kajr u Lixandra, 2008)

  • A Front-tiers de poésie (L-Alġiers, 2008)

  • London Festival of Europe (Londra, 2008)

  • Malta Mediterranean Literature Festival (Birgu, 2007)

  • Leipzig Book Festival and Grassi Museum (Leipzig, 2007)

  • Buchhändlerkeller and New National Museum (Berlin, 2007)

  • All'Ombra del Mediterraneo (Perugia, 2006)

  • ArezzoStoria - Incontri e Conflitti Mediterranei (Arezzo, 2006)

  • Dialoghi Mediterranei (Ruma, 2006)

  • Between the Lines Literary Festival (Belfast, 2005)

  • Maghar International Poetry Festival (l-Iżrael, 2005)

  • Klandestini - Festival of Emerging Mediterranean Writers (Valletta, 2004)

  • Poetry Reading (Nikosija, 2004)

  • VERS - Malta International Poetry Festival (Valletta, 2004)

  • Voci del Mediterraneo (Katanja, 2004)

  • Literair Paspoort (The Hague, 2004)

  • Convegno Internazionale (Tivoli 2001)

  • Europa Mediterranea, VII Incontro (Ruma, 2001)

  • Premio Tivoli Europa Giovani (Tivoli, 2000)

April 2010

 
     
     
   

Photo by Elisabetha Gonzalez

Adrian Grima (Malta, 1968) is a senior lecturer in Maltese Literature at the University of Malta. He received his Ph.D. with a thesis about five metaphors that have shaped the national imaginary in Maltese literature. His research was supervized by Professor Joseph A. Buttigieg (University of Notre Dame, Indiana, USA) and Professor Oliver Friggieri (University of Malta).

He has read papers on literature, culture and the Mediterranean at conferences in Malta, Arezzo, Budapest, Cyprus, Delphi (in Greece), London, Palermo, Paris, Prague, Puerto Rico, Reggio Calabria, Rome, and at the universities of Yale and Colorado at Boulder in the USA. He has published articles on literature and culture and academic papers in Malta, Brazil, Cyprus, France, Italy, and the USA.

 

In May 2005, Dr. Grima was appointed Head of the Technical Committee for Literature within the National Council for the Maltese Language and led the team that organized the first Malta International Short Story Festival in December 2005 with the participation of writers from Malta, Morocco, Italy and Australia (www.letteraturamaltija.com).

 

In November 2005 Adrian Grima co-organized an international symposium on the promotion of literature in Europe with Maria Grech Ganado run by Inizjamed and Literature Across Frontiers with the support of the Culture 2000 programme of the EU, in collaboration with the Ministry of Education, Youth and Employment, and with the support of the British Council and the Ministry of Tourism and Culture (www.inizjamed.org).

 

In 1999 Adrian Grima published It-Trumbettier, a book of poetry in Maltese, with illustrations by Adrian Mamo and Raphael Vella and English translations he made with Peter Serracino Inglott, which won second prize in the Premio Tivoli Europa Giovani for books of poetry published in Europe in 1999. His second collection of poetry written between 1995 and 2005, Rakkmu, was published in 2006 (Klabb Kotba Maltin). Dr. Maria Aristomedou of the University of London, wrote that "It is rare to come across a collection that lightly, bravely and with humour, touches the parts that hurt us most: that remind us of our inability to understand the other person, be they our closest friend or lover.”

 

In June 2008, together with Immanuel Mifsud and other contributors, he published a book of poetry and comments about climate change, Riħ min-Nofsinhar (Malta: Edizzjoni Skarta) which won the National Award for the Most Creative Book published in 2008. Adrian Grima is the winner of the Premio Storie 2009 per la scrittura momentista (sezione straniera), an award for "momentist" writing given by Leconte Editore and the international literary magazine Storie.

 

In December 2005, Midsea Books and Inizjamed published The Tragedy of the Elephant, a selection of his poems translated into English as part of a series of six books of Contemporary Maltese Literature in Translation.

 

Some of his poems have appeared in literary magazines and anthologies in Algeria, Italy, Germany, Cyprus, Morocco, The Netherlands, Ireland, Israel, Austria, France, Corsica, the Czech Republic, Hungary, Slovenia, Canada, and the USA, and he has read his works at festival and international events in many European and Mediterranean countries, including the Edinburgh International Book Festival, but also at the Ubud Writers and Readers Festival in Bali, Indonesia. In September 2006 he was invited to Derry by the Northern Ireland Arts Council to spend a number of weeks writing at the Verbal Arts Centre. In April 2007 he returned to continue his collaboration with musician Rory McCarron and writer Catherine McGrotty.

 

Poems by Adrian Grima have been translated into 16 languages: Arabic, Bosnian, Catalan, Corsican, Czech, Dutch, French, English, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Slovenian, Tamazight, Turkish, and Ukrainian.
 

Adrian Grima's collection of poems in Maltese with German translations by Ray Fabri and Dominik Kalweit, is called Dieser verwundete Frühling - Dir-Rebbiegħa Midruba (Edizzjoni Skarta, 2007).

 

In 2009 he edited the collections Id-Demm Nieżel bħax-Xita (with Karl Schembri, Edizzjoni Skarta) in solidarity with the people of Gaza, and Kieku l-Ikel Jitkellem (Inizjamed).

 

He has produced and presented radio programmes in Maltese and English on FM Bronja (“Sintesi”), Voice of the Mediterranean (“Mediterranean Coincidences”) and Campus FM (“Lingwa Sfida,” “Ix-Xark Malti,” “Bellavista mill-Ħabs”).

 

Dr. Grima is the editor of a collection of academic papers, It-Trankwillità Qarrieqa tat-Test (Allied Publishers, 2005), and also of Ktieb għall-Ħruq (Inizjamed, 2005), F’Kull Belt Hemm Kantuniera (Inizjamed, 2003) and other collections of contemporary Maltese literature. He has published a short study on the Maltese national poet and cultural diversity, “Dgħajjes Qodma u Maħmuġin” - Dun Karm, id-Dielja u l-Barranin (Kumitat Festi Nazzjonali, 2004) and Gżejjer ta' Diversità Kulturali/Islands of Cultural Identity with Kevin MacNeil (Inizjamed, 2001). His essay about the reading of books in Malta, Ħożż fl-Ilma. Il-Kotba, il-Qari u l-Baħar, was published by Edizzjoni Skarta in 2008.

 

His poems and short stories for children have appeared in the following series of books edited by Clare Azzopardi, Stilel, Senduq Buffuri, Senduq Kuluri and Kalejdoskopju (Merlin Library). He has been invited to read his works for children on various occasions and also runs creative writing sessions for children.

 

Adrian Grima is the coordinator of the Mediterranean cultural organization Inizjamed, which he co-founded in 1998, and which organizes the annual Malta Mediterranean Literature Festival. He was  the Maltese correspondent of the Babelmed.net website about culture in the Mediterranean region. His articles have also been published by ZNET and Counterpunch.

 

Adrian Grima has read his poetry at the following International Festivals and Literary Events:

  • Edinburgh International Book Festival (Edinburgh, 2011)

  • Deciphered Lips (Budapest, 2011)

  • Sarajevski dani poezije (Sarajevo, Konjic, Mostar, 2011)

  • VII International 21st March Poetry Day Ceremony (Nicosia, 2011)

  • Ubud Writers and Readers Festival (Bali, 2010)

  • Dnevi poezije in vina 2010 (Ptuj, Slovenia, 2010)

  • Poesiefestival Berlin 2010 (Berlin, 2010)

  • Festivals der Sprachen (Bremen, 2009)

  • European Voices (Paris, 2008)

  • Voix de la Méditerranée (Lodève, 2008)

  • European Literature Today (Cairo and Alexandria, 2008)

  • A Front-tiers de poésie (Algiers, 2008)

  • London Festival of Europe (London, 2008)

  • Malta Mediterranean Literature Festival (Birgu, 2007)

  • Leipzig Book Festival and Grassi Museum (Leipzig, 2007)

  • Buchhändlerkeller and New National Museum (Berlin, 2007)

  • All'Ombra del Mediterraneo (Perugia, 2006)

  • ArezzoStoria - Incontri e Conflitti Mediterranei (Arezzo, 2006)

  • Dialoghi Mediterranei (Rome, 2006)

  • Between the Lines Literary Festival (Belfast, 2005)

  • Maghar International Poetry Festival (Israel, 2005)

  • Klandestini - Festival of Emerging Mediterranean Writers (Valletta, 2004)

  • Poetry Reading (Nicosia, 2004)

  • VERS - Malta International Poetry Festival (Valletta, 2004)

  • Voci del Mediterraneo (Catania, 2004)

  • Literair Paspoort (The Hague, 2004)

  • Convegno Internazionale (Tivoli 2001)

  • Europa Mediterranea, VII Incontro (Rome, 2001)

  • Premio Tivoli Europa Giovani (Tivoli, 2000)

April 2010

 
 
 
 

Adrian Grima (Malta, 1968) insegna letteratura maltese all’Universita’ di Malta. Ha presentato conferenze sulla letteratura, sulla cultura e sul mediterraneo a Malta, Reggio Calabria, Palermo, Roma, Arezzo, Parigi, Praga, Cipro, Grecia, presso la Yale University e presso la Colorado University negli Usa. Nel ’99 pubblica It-Trumbettier (Il Trombettista), un libro di poesia maltese, che vince il secondo premio del Premio Tivoli Europa Giovani ‘99. Il suo secondo libro di poesie, Rakkmu (Ricamo) e' uscito nel 2006 (Klabb Kotba Maltin). Le sue poesie sono state pubblicate in diverse antologie e riviste in Europa, Israele, Canada e gli Usa. Nel 2005 e' uscito The Tragedy of the Elephant, una collezione delle sue poesie tradotte in inglese (Inizjamed e Midsea Books) e nel 2007 una collezione di traduzioni in tedesco (Skarta). E’, inoltre, coordinatore e cofondatore dell’organizzazione culturale del mediterraneo Inizjamed. I suoi articoli sono stati pubblicati su Babelmed.net, ZNET e Counterpunch. Il suo libro Riħ min-Nofsinhar (Vento dal sud) scritto con Immanuel Mifsud ha vinto il premio nazionale speciale per il Libro Più Creativo pubblicato nel 2008. Adrian Grima ha vinto il Premio Storie 2009 per la scrittura momentista – sezione straniera.

 
 
 
 

Adrian Grima (geb. 1968) lehrt maltesische Literatur an der Universität Malta und ist Leiter des technischen Kommitees für Literatur im Nationalrat für maltesische Sprache. Weltweit hat er über Literatur, Kultur und den Mittelmeerraum Vorträge gehalten, Artikel publiziert und einige Bände zeitgenössischer maltesischer Literatur herausgegeben. Adrian Grima koordiniert die mediterrane Kulturorgansiation ›Inizjamed‹, die er 1998 mitbegründete, und ist maltesischer Korrespondent der Internetseite für Kultur der Mittelmeerregion Babelmed.net. Sein Band maltesischer Gedichte mit englischer Übersetzung It-Trumbettier (1999), gewann den zweiten Preis beim Premio Tivoli für Lyrik.

 

2005 erschien The Tragedy of the Elephant (Inizjamed, Midsea Books), eine Sammlung seiner Gedichte in englischer Übersetzung. Die Gedichte seiner zweiten  Gedichtsammlung Rakkmu, Stickerei (Klabb Kotba Maltin, 2006) erzählen von der Kindheit, dem Leben und dessen Absurditäten. Über Rakkmu schrieb Maria Aristomedou (Universität London): »Es ist selten, dass man auf einen Gedichtband trifft, der so leicht, unerschrocken und mit Humor die Stellen berührt, die uns am meisten schmerzen – die uns an unsere Unfähigkeit erinnern, den anderen zu verstehen, sei es unser bester Freund oder auch Liebhaber.«

 

Kornelia Klenner

March 2007

 
 
 
 

Adrian Grima

 

© James Cunningham 2007

Né en 1968 à Malte. Conférencier en littérature maltaise à l’Université de Malte, il a présenté divers travaux sur la littérature, la culture et la Méditerranée. Il est responsable du comité scientifique au Conseil national pour la langue maltaise et active dans l’organisation d’événements littéraires. Il est l’auteur de Rakkmu (2005).

 

En 1999, il publie It-Trumbettier (anglais, maltais) pour lequel il a obtenu le deuxième prix au Premio Tivoli Europa Giovani qui consacre un recueil de poésie publié en Europe. Il est traduit dans plusiers langues. Il est le coordinateur de l’organisation culturelle méditerranéenne Inizjamed qu’il a cofondé en 1998 et corespondant maltais du site web Babelmed.net.

 

Les poèmes de Adrian Grima sont traduits en français par Elizabeth Grech.